Film & TV Dubbing Services

Professional dubbing for film, TV, streaming content. Voice acting, lip-sync, dialogue adaptation. Subtitle creation, closed captioning. Broadcast standards, multiple language versions. Netflix, Amazon Prime, cinema releases.

CERTIFIED
ISO 17100
MEMBER
ITI Accredited

Enterprise & volume projects? Speak to our business team →

Film & TV Dubbing Services

Translation Services We Provide

Comprehensive translation solutions for film & tv dubbing services industry

Voice Acting

Professional voice actors, character matching

Lip-Sync Dubbing

Dialogue timing, mouth movement

Subtitling

SRT, VTT, broadcast captions

Post-Production

Audio mixing, mastering

Dialogue Adaptation

Cultural script adaptation

Streaming Content

Netflix, Amazon Prime, Disney+

Why Choose Us

Professional Actors

Experienced voice talent

Fast Turnaround

Release deadlines met

Broadcast Standard

Quality for TV/cinema

Multiple Versions

Simultaneous language releases

Client Types We Serve

Film Production

  • Feature films
  • Documentaries
  • Short films

Streaming Platforms

  • Netflix content
  • Amazon Prime
  • Disney+

TV Broadcasters

  • TV series
  • Reality TV
  • News content

Enterprise & Volume Solutions

Scalable translation solutions for organisations with ongoing or high-volume film & tv dubbing services translation requirements

Dedicated Account Manager

Single point of contact for all your translation needs. Priority support and project coordination.

Volume Pricing

Competitive rates for high-volume projects. Translation memory reduces costs on recurring content.

Framework Agreements

SLA-backed contracts with guaranteed turnaround times, fixed pricing, and service level commitments.

Security & Compliance

ISO 17100 certified. GDPR compliant. NDA protection. Secure file handling for sensitive documents.

Explore Enterprise Solutions

Or call our enterprise team: 0800 193 8888

Available in 200+ Languages

We provide this service in all major world languages

Our Process

Script Translation

Dialogue adaptation, timing

Voice Casting

Actor selection, auditions

Recording

Studio recording, direction

Post-Production

Mixing, sync, mastering

Case Study

Film Dubbing

Dubbing feature films and streaming content for international distribution.

View All Case Studies

Frequently Asked Questions

Common questions about film & tv dubbing services

Yes — we provide both services. See our subtitling services page for SRT/VTT files and closed captions. Dubbing is for full voice replacement.

Most requested are Spanish, French, German, and Italian for European markets, plus Japanese and Korean for Asian distribution.

Yes — for documentaries, corporate videos, and e-learning, see our voice-over services. Dubbing involves lip-sync; voice-over overlays the original audio.

Dubbing: £250-£600/finished hour depending on language and actor. Includes script translation, casting, recording, and post-production.

Need Film & TV Dubbing Services?

Get started in less than 60 seconds

Lingo Pro

Lingo Pro

Online

Hey! I'm Lingo Pro 👋 Ask me anything about translations, pricing, or turnaround times — I speak many languages!